суббота, 25 августа 2012 г.

Про что поют зарубежные рок-музыканты

Про что поют зарубежные рок-музыканты

Вы когда-нибудь прислушивались, о чем поют рок-певцы? lex-kravetski прислушался, и делится впечатлениями с читателями своего блога.


Я на этот счёт слышал крайне много точек зрения. Причём, что характерно, диаметрально противоположных. Одни уверенны, будто рок-музыка сплошь о любви и сексе, другие, будто что ни группа — то поток матерной брани по непонятному поводу. Третьи думают, будто у рокеров (особенно у металлистов) тексты — одна непрерывная пропаганда насилия. Восславление сатаны. Гимн наркотикам и алкоголю. Что-то неясное на тему «так клёво отрываться и махать хаером». Неземной глубины откровения. Примитивная чушь ни о чём. Борьба с системой. Призывы «давайте будем все страдать». На днях, вот, ещё услышал, что рокеры, как один, пропагандируют общество потребления. Мнений — масса.

При этом, мало кто может сказать, про что поют конкретно. Как выглядит эта «пропаганда насилия» в песнях? Как выглядит пропаганда общества потребления? Какими всё это словами? Что там про любовь и секс? «Поцелуй меня везде, восемнадцать мне уже?

Итак, о чём поют? Которая из перечисленных в первом абзаце точек зрения верна? Скажу так: все неверны. В малой части, конечно, представлено и всё перечисленное тоже. Точнее, представлено вообще всё, что можно представить. Что неудивительно: сотни тысяч исполнителей наверняка перепробовали миллионы вариантов. Но ведь даже тенденции не особо прослеживаются. Даже наиболее правдоподобный вариант «про любовь» и то не соответствует реальности. Про любовь, само собой, есть изрядно, однако в целом наборе рок-жанров напрямую петь «я тебя люблю, а ты — меня» стало некомильфо ещё в шестидесятых. Битлз, и те, пару альбомов поусердствовав на тему, успешно от неё отошли, чтобы больше не возвращаться.

Как извергать поток брани? Про что? Кому это интересно слушать? Подросткам, которых хлебом не корми, дай со сцены услышать набор четырёхбуквенных слов (в английском мат — четырёхбуквенный, устойчивое выражение)? Так их родители на это дело не пустят. А даже если сбегать из дома и прорываться тайно, то через месяц потоки мата задолбают так, что даже самостоятельно ругаться не интересно будет. Поэтому матерятся временами, но в обычной речи и то матерятся чаще. Мат скорее редкость. Только для усиления эффекта. Не самоцель. Насилие? Опять же: как? Есть группы, которые активно поют про расчленение трупов, но преимущественно для юмора. Юмор странный, сто пудов, но серьёзно к таким текстам относиться получается только у наиболее сильных духом и больных на голову. Одами сатане занимается отдельная группа блэк-металлистов, многие из которых (тру-блэкерами называемые «позёрами») опять же для юмора. Но вот тут как раз наверно самое большое количество ударенных на голову. Однако же и они — малая часть общей массы. Про махач хаером и тусовки снова запевает отдельная подгруппа — наиболее близкая, кстати, к эстраде. Эта же группа носит чудо-прикиды, тогда как остальные выступают преимущественно в джинсах и футболках. Многим из этой группы, к слову, через некоторое время тоже надоедает.

Почему-то многие уверены, что текстов про «давайте играть рок и веселиться» особо много у группы Deep Purple. На деле же у них таких текстов штуки эдак две-три. При этом, все три написаны с целью поржать.

Так вот. О чём поют рокеры? Отвечу: они поют о том, о чём мы говорим. Примерно в тех же пропорциях. Да-да, что мы обсуждаем в офисах и барах, что мы смотрим в фильмах и читаем в книгах — вот о чём поют рокеры. Набор тем ровно тот же. Изложение ровно то же. В среднем, как и в жизни, мастеров слова немного, обладающих скудным лексиконом при ярко выраженной тупизне, тоже. Откровений в текстах ровно столько, сколько вы их слышите в беседах с друзьями, знакомыми и коллегами по работе. То бишь, они есть, но их доля невелика. Песен про насилие примерно столько, насколько часто вы его обсуждаете. Про любовь — как в разговорах по количеству. Чуть более (самую малость) поэтичными словами. Столько же сарказма. Столько же шуток. Столько же философии. Столько же пересказов разных кин и книжек. С той же долей художественного домысла.

Тот же процент ботаников. Тот же процент рубаха-парней. Алкоголиков. Дебилов. Гениев. Святош. Еретиков. Философов. Пошляков. Киноманов.

Нет единого рок-мнения. Мнений — полно. В роке представлены христиане, буддисты, атеисты, сатанисты, язычники, кто угодно. Садисты, наркоманы, пацифисты, педерасты, просветители, проповедники. Да, есть такие, которые бухают день и ночь, так и многие из нас провели свою молодость аналогично. Да, есть мистики, так вы соседей по столу спросите, во что они верят — я спрашивал неоднократно, результат через раз впечатляет. Да, есть озабоченные. «Эх, молодость, членом туда, членом суда».

Классика — это мечты аристократии о лучшем мире. Рок — отражение нашего мира.

Подвалившие денюшки, знамо дело, расширяют возможности. Поэтому процент увлёкшихся несколько больше, чем в среднем по планете, однако он наверно даже меньше, чем у богемы. Всё-таки скакать по сцене целыми днями — работка о-го-го. Особо усердствовавшие с веществами и жидкостями довольно быстро двигали коней.

Так вот, я вам скажу, группа Nirvana, группа King Crimson, Майкл Джексон и Дэвид Боуи — это как Ремарк, Маринина, Кафка и Достоевский примерно. Не в смысле, «Нирвана как Ремарк», а в смысле: сходства между перечисленными в первой части фразы примерно столько же, сколько между перечисленными во второй. Они все популярны, но у всех настолько про разное, что с тем же успехом баскетбол и вышивание крестиком «про одно и то же».

После общих слов на тему, давайте всё-таки некоторое количество текстов зачитаем. Я их напишу не в столбик, а просто абзацами — для сокращения места. Песни выберу чисто навскидку, безо всякого умысла (желающие могут в разумных количествах расспросить про другие тексты).

Pink Floyd. «Welcome to the Machine».
Добро пожаловать на наш конвейер

Добро пожаловать, сынок. Добро пожаловать на наш конвейер. Где же ты был? А, неважно, мы знаем, где ты был. Ты был в потоке ожидающих своего часа и пытался хоть чем-то себя занять. Тебе надавали всяких игрушек и справочников юного следопыта. Но ты купил гитару, мамаше назло. Тебе не нравилась школа. И ты думал, хрен ты будешь плясать под чужую дудку. Так что ж, добро пожаловать на наш конвейер.

Добро пожаловать, сынок. Добро пожаловать на наш конвейер. О чём ты там мечтал? А, неважно, это ж мы тебе сказали, о чём мечтать. Ты, типа, хотел стать мега-звездой. Типа, играть, как все, на гитаре. Кушать каждый день в Стейк-Баре. И кататься на собственном Ягуаре. Ну так добро пожаловать на наш конвейер.

Песня, если кто не понял, про шоу-бизнес. Или, как вариант, про вашу работу.

Metallica. «Whenever I May Roam».
Я — вечный странник

…и дорога стала мне невестой. Я лишился всего, кроме чувства собственного достоинства. Но ей, дороге, я доверился. И мне этого достаточно: она даёт мне всё необходимое. И, глотая пыль, я жажду узнать лишь одно: спасусь ли я от этих ваших рабских игр? Бродяга, скиталец, кочевник, бездельник, зовите меня как угодно. Но я буду проводить время где захочу. Я свободен говорить что думаю когда захочу. И я сам себе хозяин, как бы там ни было. Я — вечный странник, где положу голову — там и мой дом.

…и Земля стала моим троном. Я привыкаю неизведанному. Я вырос под блуждающими звёздами. Я сам по себе, но не одинок. Мне никого не надо. Все узы разорваны. Чем меньше я имею, тем большее обретаю. Я — повелитель неисхоженных троп. Бродяга, скиталец, кочевник, бездельник, зовите меня как угодно. Но я буду проводить время где захочу. Я свободен говорить что думаю. И меня ничего не трясёт, где бы я ни был. На моём надгробном камне выбито: моё тело покоится здесь, а я по-прежнему странствую.

Многие подумают, тут про индивидуализм. Но нет, тут про страсть к бродяжничеству.

Iron Maiden. «Where Eagles Dare».
Где отваживаются летать только орлы

Снег за грохотом моторов в ночи. Цель близка. На них можно положиться. Они готовятся к броску с небес. Буря всё сильнее, но они обязаны продолжать полёт. Не стоит забираться туда, где отваживаются летать только орлы. Баварские Альпы, раскинувшиеся под ними, кажется, дыхание от удивления затаили. Позиции врага, — так много времени прошло, — по горло в снегу. Из пучин ночи они обрушиваются с небес. Не стоит летать там, где отваживаются летать только орлы.

Они приближаются к первым укреплениям — те, кажется, подпирают собой небо. Да сюда только по канатной дороге — иначе вообще невозможно забраться. Они прорываются вперёд, но, быть может, уже поздно. Придётся им постараться, чтобы спасти сегодняшний бой. Крики ужаса и рокот пушек разносится эхом по долине. Миссия выполнена, теперь надо организовать отход от Орлиного Гнезда. Они отважились побывать там, где никто ещё не бывал. Они решили лететь, где отваживаются летать только орлы.

Легко догадаться, эта песня — про войну против Гитлера. Такие вот расклады.

Однако как-то слишком серьёзно (хотя я честно наугад выбираю). Выберу что-нибудь полегковеснее. Наугад.

Camel. «You Make Me Smile».
Ты заставляешь меня улыбаться.

Раньше я искал приключений попроще. Не хотел никаких глубоких отношений. Но теперь, как видно, я позволил пробиться сквозь мой панцырь и хладнокровные принципы. Потому что ты мне показала, что бывает и лучше. Изменила мою жизнь во всех аспектах. Я люблю тебя. Потому что ты заставляешь меня улыбаться. Прямо как утреннее солнце. И ты знаешь об этом: ты всеми способами сразу заставляешь меня улыбаться. И почему я такого раньше никогда не чувствовал? Как ответить, пока на сто процентов не уверен, но, быть может, со временем подберу нужные слова. Единственное, что мог сказать, я изменился. Ты сделала меня счастливым и та, кто всегда со мной. Ты понимаешь, что я всего лишь мужчина и заставляешь меня улыбаться.

Как все уже догадались, это была тупая песня про любовь и секс. Теперь более-менее понятно, как именно про него поют рок-музыканты.

Однако двинемся в более суровые области. Треш на примере Металлики уже посмотрели, теперь наверно будет death.

Arch Enemy. «Pilgrim».
Паломник.
От утробы до могилы вечная борьба за Высшую Правду. Мы не первые и не последние. За нами будут ещё многие тысячи. Изучай писание — укрепляй веру. Читай труды великих — не чета тебе или мне. От колыбели до могилы многие тысячи бессмертных душ просто ждут Спасения.

Паломники, что вы ищете? Вы верите в басни, когда всё остальное уже потерпело крах. Паломники, где-то в глубине души вы ведь понимаете, что вашу веру давно уже купили и продали. Всю мою жизнь я служил кресту. Всегда верил в единство Бога. Я мог покалечить или убить во имя Его. Но сейчас, оглядываясь назад, не понимаю своего прошлого.

Death-металлическая песня за атеизм. С насилием и сквернословием негусто. А казалось-то…

...напоследок сего раза переведу немного раннего Элтона Джона (автор текста, впрочем, не он, но неважно).

Elton John. «Goodbye Yellow Brick Road».
Прощай, дорога из жёлтого кирпича

Когда же ты к нам заглянешь из своей столицы? Когда ты заедешь в наши места? Мне следовало бы послушать моего старика и остаться на ферме. Ты ведь знаешь, что не сможешь удерживать меня вечно. Ну я ж не нанялся к тебе. И я не вещь, дабы твои друзья меня разглядывали и охали «этот мальчик слишком мал, чтобы петь блюз». Так что, прощай дорога из жёлтого кирпича, где воют с тоски домашние собаки. Я не растение, ты не можешь посадить меня у себя на веранде, я возвращаюсь к собственному плугу.

Помню, как ухает старый филин к лису, когда ловит шипастых ящериц… О нет, я окончательно решил, где моё будущее — где-то за пределами дороги из жёлтого кирпича. А что ты там делать-то собрался? Да твой самолёт рухнет по дороге. Будешь потом себя водкой с тоником отпаивать. Может, тебе чего-то не хватает? Таких как я ведь — навалом. Дворняжка, без пенни в кармане, ищет чем бы полакомиться. Так что, прощай дорога из жёлтого кирпича…

А вы думали, у него про что песни? Про ужасы царизма гомосексуализма?

Надо бы ещё что-то перевести. А то ведь у многих превратное представление о песнях из-за фантастически чудовищных этих песен переводов. Я наверно тоже где-то ошибся, — поскольку переводил слёту, — но тут всё-таки основной смысл сохранён.
http://www.livejournal.ru/themes/id/18998 

* * *

Как родилась самая масштабная песня DEEP PURPLE «Сhild in Time»? Ко дню рождения Яна Гиллана

Nick Soveiko, ru.wikipedia.org
Когда в отрочестве я впервые серьёзно столкнулся с зарубежной рок-музыкой, меня очаровала не только её мощь и разнообразие, но и то, что под её воздействием в моём мозгу всё время вспыхивали картинки, складываясь в своеобразные клипы. О чём поют рокеры я не понимал, и в отдельных случаях это было даже к лучшему.
Многие западные рок-группы вообще не парились насчёт текстов, отталкиваясь, в первую очередь, от музыки. Наши же рок-аксакалы, чего уж греха таить, находились под сильным влиянием отечественных бардов, виртуозами музицирования не были, поэтому и делали упор на тексты.
Между тем у западных рок-музыкантов, особенно в конце 1960-х – начале 1970-х с музыкой было более чем в порядке. Писать сложно и музицировать долго тогда считалось высшим пилотажем, и DEEP PURPLE не были исключением. Правда, в 1969 году группу занесло в совсем уж запредельные выси – клавишник Джон Лорд записал целую пластинку, где DEEP PURPLE музицировали с симфоническим оркестром. Народ удивлялся, но в подобный эксперимент попросту не въезжал. Гитаристу Ричи Блэкмору и вокалисту Яну Гиллану симфонические затеи Лорда тоже были не по душе, и они поставили ультиматум – эксперименты делай на стороне, а мы уж давай играть рок – не в смысле, конечно, трехаккордного «c'mon everibody» – но всё-таки рок. Лорд к мнению парней прислушался и вожжи передал Блэкмору.
Было решено сделать ставку на утяжеление звучания (что уже с успехом сделали LED ZEPPELIN на своём втором альбоме 1969 г.). Когда в 1970 году на полках магазинов появился альбом DEEP PURPLE «In Rock» (а затем и первый альбом BLACK SABBATH), стало ясно «тяжелый» (или «хард») рок состоялся. Заметьте, какими разными были все три группы-основатели этого направления. Так DEEP PURPLE вовсе не отказались от симфонически-классических экзерсисов Лорда, и его органные пассажи звучали вполне заметно даже на фоне буйной гитары Блэкмора. Баланс между четырьмя виртуозными инструменталистами и железной глоткой Гиллана был найден. Началась «золотая» эпоха «золотого состава» DEEP PURPLE.
Если вы меня спросите о самой любимой песне этой группы, я долго думать не буду. И это вовсе не набившая оскомину «Смоук Он Зе Вота», а глобальная 10-минутная композиция «Сhild in Time», завершающая 1-ю сторону виниловой пластики «In Rock».
Ричи Блэкмор:
«Эта запись была своеобразным ответом всему тому, что мы делали с оркестром (имеется в виду затея Джона Лорда, когда в 1969 г. он записал целую ораторию ДИП ПАПЛ с симфоническим оркестром – С.К.). Мне хотелось сделать громкую хард-роковую вещь, и я буквально молился, чтобы она такой и получилась. Я боялся, что иначе мы до конца жизни будем играть со всякими оркестрами».

Музыка «Сhild in Time» давала такой простор для фантазии, что знать текст казалось вовсе не обязательным. Тогда мы переводили название песни, как «Дитя во времени», и я представлял под вступительные органные звуки, как в космическом пространстве из некоего яйца вылупляется младенец. Затем музыка нагнеталась, голос Гиллана взмывал выше и выше, а в моём «клипе» дитя быстро взрослело. Затем бил маршеобразный ритм и Блэкмора начинал своё неистовое соло – возможно одно из лучших за его карьеру, а мой герой старел и погружался в пучину жизни с ее ужасами, жестокостями и войнами. На пике неистовства музыка снова возвращалась к вступительной части, мой герой стремительно молодел и прятался обратно в скорлупу космического яйца. А с наступлением финальной какофонии, висящая рядом, Земля сгорала в огне (надо понимать ядерной войны).
Как оказалось впоследствии, моя буйная детская фантазия была не так уж далека от смысла, заложенного в песню. Надо сказать, что читать переводы тексты DEEP PURPLE – занятие неблагодарное. Сплошь какие-то сексуальные бэйбы, любовь-морковь, «ну, что, родимая, поехали кататься» и т.д. и т.п.
А вот «Сhild in Time» – редкое исключение. Её текст метафоричен и, по признанию автора слов – Гиллана – отражает состояние человека в период «холодной войны», грозящей перерасти в «горячую» – ядерную. И переводить название надо не как «Дитя во Времени» или «Ребёнок в наше время» (как перевели на советской пластинке), а с учётом запятой, которая, правда, так и не была пропечатана.
Перевод Дмитрия Попова:
Милое дитя, со временем
Ты увидишь линию,
Линию прочерченную между хорошим и плохим,
Увидишь слепца стреляющего в мир,
Пули летят собирая жатву.
Если ты был плохим,
Господи! Ну, конечно же ты был им,
И тебя не достал летящий свинец,
Лучше закрой глаза, пригни голову
И жди, пока в тебя не попадет рикошетом.

Некоторые не без основания считали, что «Сhild in Time» касается и войны во Вьетнаме. На конверте песню сопровождала подпись «The story of a loser – it could be you (Это история лузера – им мог быть ты)».
Ян Гиллан:
«При посредстве радиостанции «Свободная Европа» эта песня и ей подобные достигли ушей и сердец наших единомышленников за железным занавесом и, как я узнал много лет спустя, они с огромным облегчением узнали, что и здесь у них есть друзья, которые хотят мира».

Спустя какое-то время я узнал ещё одну новость. Многие думают, что сдирать чужие песни и мелодии – это прерогатива отечественных музыкантов. Спешу успокоить – западная музыкальная практика не менее богата на плагиаты. Так знаменитое органное вступление на «Сhild in Time» было «позаимствовано» из песни «Bombay Calling» группы IT'S A BEAUTIFUL DAY (только там этот отрывок игрался живее и на скрипке). Судебных разбирательств «обворованные» не предъявили. Вместо этого они взяли ПЁПЛОВСКИЙ инструментал «Wring That Neck» и сделали из него песню «Don and Dewey» – теперь для себя. В СССР мелодией «Сhild in Time» воспользовался Владимир Кузьмин в одной из ранних своих песен «Мама» (сравните Гиллановское «А-а-а!» с Кузьминским «Мама-а!»). Впрочем, это была довольно открытая цитата.
Как ни странно, Блэкмор отзывался о своём соло на студийной записи «Сhild in Time» с недовольством.
Ричи Блэкмор:
«Гитарное соло, однако, получилось довольно посредственным. В те времена никогда не делалось больше двух-трех дублей, когда дело доходило до гитарных соло. Мне дали пятнадцать минут – считалось, что для гитариста этого вполне достаточно. Пэйси (барабанщик – Ян Пэйс – С.К.) был тут как тут, нервно притопывая ногой и поглядывая на часы, как бы говоря: «Ну, долго ты еще там?». «Да я толькоолько настроился!» – «Ты что же, значит, еще дольше собираешься сидеть?!». Иногда на концертах я играю это соло много быстрее, чем на пластинке.

...Ян Гиллан был, пожалуй, единственным человеком, способным ее спеть. Это был его звездный час. Больше никто не решился бы на подобное «карабкание» по октавам все выше и выше».
После распада DEEP PURPLE Гиллан создаст свою собственную группу и перезапишет «Сhild in Time» в более спокойной пространной манере, чемо напоминающей PINK FLOYD. А спустя время он и вовсе перестанет её петь – не из принципа, а по вполне будничной причине.
Ян Гиллан:
«Эта песня всегда была на грани моих возможностей. А сейчас, когда мне 60, боюсь, уже за гранью. Я и сам расстраиваюсь, что мы не исполняем эту песню, она все-таки много значит для меня и для группы. Но если я ее все-таки решусь спеть, то следующую неделю я буду говорить вот таким голосом (еле слышно хрипит)»
.
Впоследствии песню перепоют-переиграют такие исполнители как Ингви Малмстин, GREGORIAN, певцы Steve Balsamo и Kasia Laska, сопровождающие Джона Лорда в его сольных турах, а также жена Блэкмора – Кэндис Найт, поющая в проекте мужа под названием BLACKMORE'S NIGHT.
Что до меня, то склонен признаться, что некоторые песни юности со временем тускнеют, теряют свежесть, видятся не столь замечательными. Но «Сhild in Time» к ним не относится.
 http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-56121/
* * *

Комментариев нет:

Отправить комментарий